-
1 ♦ trousers
♦ trousers /ˈtraʊzəz/n. pl.● (fig. fam.) to wear the trousers, portare i pantaloni; comandare ( in casa) □ with one's trousers down, con i calzoni abbassati; in mutande; (fig.) in una situazione difficile (o imbarazzante)trousereda.che porta i calzoni. -
2 wear
I [weə(r)]nome U1) (clothing) vestiti m.pl., abiti m.pl.2) (use)to stretch with wear — [ shoes] allargarsi con l'uso
3) (damage) consumo m., logoramento m. (on di)II 1. [weə(r)]to be somewhat the worse for wear — (drunk) essere ubriaco; (tired) essere sfinito
1) (have on one's body) indossare, portare [garment, jewellery]2) (put on) mettere, mettersi [garment, jewellery etc.]3) (use) usare [perfume, cream]4) (display)5) (damage by use) consumare [clothes, clutch]2.to wear a hole in — farsi un buco in [ garment]
1) (become damaged) [garment, shoes] consumarsia fabric that will wear well — una stoffa resistente o che resiste all'uso
he's worn very well — fig. li porta bene gli anni
•- wear off- wear on- wear out* * *[weə] 1. past tense - wore; verb1) (to be dressed in or carry on (a part of) the body: She wore a white dress; Does she usually wear spectacles?) indossare; portare2) (to arrange (one's hair) in a particular way: She wears her hair in a pony-tail.) portare3) (to have or show (a particular expression): She wore an angry expression.) avere4) (to (cause to) become thinner etc because of use, rubbing etc: This carpet has worn in several places; This sweater is wearing thin at the elbows.) consumarsi, logorarsi5) (to make (a bare patch, a hole etc) by rubbing, use etc: I've worn a hole in the elbow of my jacket.) fare6) (to stand up to use: This material doesn't wear very well.) durare, (resistere all'uso)2. noun1) (use as clothes etc: I use this suit for everyday wear; Those shoes won't stand much wear.) uso2) (articles for use as clothes: casual wear; sportswear; leisure wear.) vestiti, abbigliamento3) ((sometimes wear and tear) damage due to use: The hall carpet is showing signs of wear.) usura4) (ability to withstand use: There's plenty of wear left in it yet.) uso•- wearable- wearer
- wearing
- worn
- wear away
- wear off
- wear out
- worn out* * *wear (1) /wɛə(r)/n. [u]1 il portare ( indumenti); uso: clothes for everyday wear, abiti per uso giornaliero; vestiti da tutti i giorni2 consumo; logoramento; usura; logorio: (autom.) tyre wear, l'usura delle gomme; (mecc.) wear resistance, resistenza all'usura3 durata; resistenza ( all'uso): There's good wear in these trousers, questi pantaloni hanno una lunga durata4 abiti; vestiti; vestiario; abbigliamento: spring [summer, winter, autumn] wear, abiti primaverili [da estate, da inverno, autunnali]; sports wear, indumenti sportivi; casual wear, abiti sportivi; evening wear, abiti da sera; children's wear, abbigliamento per bambini; ladies' wear, vestiti da donna● wear and tear, logorio; logoramento; deterioramento □ (org. az., rag.) wear-out, deprezzamento ( d'un macchinario, ecc.) dovuto all'uso □ for Sunday wear, da portare la domenica □ ( d'abiti, ecc.) to be in general wear, essere portato da tutti; essere di moda □ ladies' [men's] wear, abbigliamento da donna [da uomo] □ to show ( the signs of) wear, dare segni di usura (o di logorio) □ ( d'abito, ecc.) to be the worse for wear, essere sgualcito, logoro, sciupato ( per l'uso) □ There isn't much wear left in my jacket, questa giacca mi durerà ancora per poco.wear (2) /wɛə(r)/► weir.♦ (to) wear (1) /wɛə(r)/A v. t.1 portare; indossare; vestire; avere addosso ( al collo, al polso, ecc.): Does he wear glasses [a hat]?, porta gli occhiali [il cappello]?; DIALOGO → - Lost child 2- What is she wearing?, com'è vestita?; to wear white, vestire di bianco; to wear a seat-belt, indossare la cintura di sicurezza; to wear one's hair long, portare i capelli lunghi; to wear a pearl necklace, avere al collo una collana di perle; not to wear shoes, non aver scarpe ai piedi; andare scalzo3 consumare; logorare: The sleeves are worn at the elbows, le maniche sono consumate ai gomiti; worn clothes, abiti logori4 fare, aprire, tracciare ( con l'uso): to wear a hole in one's socks, farsi un buco nei calzini; In time the cattle wore a path across the wood, col tempo il bestiame tracciò un sentiero attraverso il boscoB v. i.2 durare; resistere bene all'uso prolungato: These shoes will wear for years, queste scarpe dureranno degli anni● to wear the trousers, ( anche fig.), portare i pantaloni □ to wear the crown, portare la corona; essere re (o regina); ( anche) essere un martire □ to wear the gown, indossare la toga; fare l'avvocato □ ( di un indumento) to wear to sb. 's shape, tornare a misura di q.; adattarsi alle forme di q., con l'uso; stare meglio ( a forza d'esser portato) □ to wear holes into one's shoes, ridurre le scarpe tutte un buco ( a furia di portarle) □ to wear the sword, portare la spada; (fig.) fare il soldato □ to wear thin, rendere ( un indumento) liso ( con l'uso); ( di un indumento) diventare liso; (fig.: del coraggio) venir meno; ( di una scusa, ecc.) mostrare la corda □ to wear well, ( d'abito) durare; ( di persona) portare bene i propri anni, invecchiare bene: My grandfather is wearing well, mio nonno porta bene i suoi anni □ ( di persona) to have worn well, essersi conservato (o mantenuto) bene; essere giovanile □ a worn joke, una barzelletta stantia □ to be worn to a shadow with care, ridursi al lumicino per gli affanni.(to) wear (2) /wɛə(r)/(pass. e p. p. wore), (naut.)A v. i.virare (col vento) in poppa; virare poggia alla bandaB v. t.* * *I [weə(r)]nome U1) (clothing) vestiti m.pl., abiti m.pl.2) (use)to stretch with wear — [ shoes] allargarsi con l'uso
3) (damage) consumo m., logoramento m. (on di)II 1. [weə(r)]to be somewhat the worse for wear — (drunk) essere ubriaco; (tired) essere sfinito
1) (have on one's body) indossare, portare [garment, jewellery]2) (put on) mettere, mettersi [garment, jewellery etc.]3) (use) usare [perfume, cream]4) (display)5) (damage by use) consumare [clothes, clutch]2.to wear a hole in — farsi un buco in [ garment]
1) (become damaged) [garment, shoes] consumarsia fabric that will wear well — una stoffa resistente o che resiste all'uso
he's worn very well — fig. li porta bene gli anni
•- wear off- wear on- wear out -
3 trousers
['traʊzəz] 1.nome plurale pantaloni m., calzoni m.2.modificatore trouser [belt, leg] dei pantaloni••to wear the trousers — BE portare i pantaloni
* * *(an outer garment for the lower part of the body, covering each leg separately: He wore (a pair of) black trousers; She was dressed in trousers and a sweater.) pantaloni- trouser-* * *['traʊzəz] 1.nome plurale pantaloni m., calzoni m.2.modificatore trouser [belt, leg] dei pantaloni••to wear the trousers — BE portare i pantaloni
-
4 wear ****
[wɛə(r)] wore vb: pt worn pp1. n1) (use) usothere's still a lot of wear in these — (shoes, carpets, tyres) sono ancora in buono stato
2) (deterioration through use) logoramento, logoriofair wear and tear Comm — normale usura
she looks the worse for wear — (old, exhausted) sembra sciupata, (hung-over) ha l'aria distrutta
3) (clothing) abbigliamentochildren's wear — confezioni fpl per bambini
sports/baby wear — abbigliamento sportivo/per neonati
summer wear — abiti mpl estivi
evening wear — abiti npl da sera
2. vt2) (damage through use) consumare, logorarethey have worn a path across the lawn — hanno formato un sentiero nel prato a forza di camminarci sopra
3) (fam: believe, tolerate) bere3. vi1) (last) durare•- wear off- wear on- wear out -
5 ♦ pants
♦ pants /pænts/n. pl.● ( USA) pants presser, stiracalzoni □ ( moda) pants suit, tailleur-pantalone □ to beat the pants off sb., suonarle a q.; pestare, sconfiggere q. □ to bore the pants off sb., annoiare a morte q. □ to catch sb. with his pants down, prendere q. alla sprovvista, sorprendere q. in una situazione critica □ to charm the pants off sb., incantare, affascinare q. □ (spreg.) fancy pants, damerino, giovanotto di città □ (volg.) to fudge one's pants, farsela sotto, farsela addosso ( per la paura) □ to be in long [short] pants, portare i calzoni lunghi [corti], essere grande [piccolo: d'età] □ (ingl.) loon pants, pantaloni a zampa d'elefante □ to scare the pants off sb., terrorizzare q. □ (volg.) to shit one's pants, cacarsi addosso ( per la paura) □ to sue the pants off sb., fare causa a q. riuscendo a cavarne un mucchio di soldi □ ( in una coppia) to wear the pants, portare i pantaloni; comandare □ ( slang) to wet one's pants, farsela addosso ( la pipì: per la paura). -
6 breeches
['brɪtʃɪz]nome plurale1) (anche knee breeches) calzoni m. alla zuava2) (anche riding breeches) calzoni m. alla cavallerizza3) AE colloq. pantaloni m.* * *['bri iz, ]( American[) 'bri:-](trousers, especially ones coming just below the knee: riding breeches.) calzoni* * *breeches /ˈbrɪtʃɪz/n. pl.3 (fam.) calzoni; pantaloni● (naut.) breeches buoy, va e vieni □ too big for one's breeches ► big □ (fam.: di donna, spec. moglie) to wear the breeches, comandare; portare i calzoni.* * *['brɪtʃɪz]nome plurale1) (anche knee breeches) calzoni m. alla zuava2) (anche riding breeches) calzoni m. alla cavallerizza3) AE colloq. pantaloni m. -
7 outside
I 1.nome [aʊt'saɪd, 'aʊtsaɪd]1) (outer area or surface) esterno m.on the outside of — sull'esterno di [box, file]
from the outside — dall'esterno, da fuori
2) aut.to overtake on the outside — (in GB, Australia etc.) sorpassare a destra; (in US, Europe etc.) sorpassare a sinistra
3) (maximum)2.at the outside — al massimo, tutt'al più
aggettivo ['aʊtsaɪd]1) (outdoor) [ temperature] esterno; [ broadcast] (registrato) in esterni2) (outer) [edge, wall] esterno3) (in telecommunications) [ line] esterno; [ call] dall'esterno4) (beyond usual environment) [ interests] (outside work) al di fuori del lavoro5) (from elsewhere) [ help] (che viene) dall'esterno; [ influence] esterno6)outside lane — (in GB, Australia etc.) corsia di destra; (in US, Europe etc.) corsia di sinistra; (of athletics track) corsia esterna
7) (faint)II 1.an outside chance — una remota o minima possibilità
preposizione ['aʊtsaɪd, aʊt'saɪd] (anche outside of)1) (not within) fuori da [city, prison]; al di là di [ boundary]2) (in front of) davanti a, fuori da [house, shop]3) (over)4) fig. (beyond)2.avverbio [aʊt'saɪd] fuori* * *1. noun(the outer surface: The outside of the house was painted white.) esterno2. adjective1) (of, on, or near the outer part of anything: the outside door.) esterno2) (not part of (a group, one's work etc): We shall need outside help; She has a lot of outside interests.) esterno, dall'esterno; all'aperto3) ((of a chance etc) very small.) minimo3. adverb1) (out of, not in a building etc: He went outside; He stayed outside.) fuori2) (on the outside: The house looked beautiful outside.) all'esterno4. preposition(on the outer part or side of; not inside or within: He stood outside the house; He did that outside working hours.) fuori di- outsider- at the outside
- outside in* * *I 1.nome [aʊt'saɪd, 'aʊtsaɪd]1) (outer area or surface) esterno m.on the outside of — sull'esterno di [box, file]
from the outside — dall'esterno, da fuori
2) aut.to overtake on the outside — (in GB, Australia etc.) sorpassare a destra; (in US, Europe etc.) sorpassare a sinistra
3) (maximum)2.at the outside — al massimo, tutt'al più
aggettivo ['aʊtsaɪd]1) (outdoor) [ temperature] esterno; [ broadcast] (registrato) in esterni2) (outer) [edge, wall] esterno3) (in telecommunications) [ line] esterno; [ call] dall'esterno4) (beyond usual environment) [ interests] (outside work) al di fuori del lavoro5) (from elsewhere) [ help] (che viene) dall'esterno; [ influence] esterno6)outside lane — (in GB, Australia etc.) corsia di destra; (in US, Europe etc.) corsia di sinistra; (of athletics track) corsia esterna
7) (faint)II 1.an outside chance — una remota o minima possibilità
preposizione ['aʊtsaɪd, aʊt'saɪd] (anche outside of)1) (not within) fuori da [city, prison]; al di là di [ boundary]2) (in front of) davanti a, fuori da [house, shop]3) (over)4) fig. (beyond)2.avverbio [aʊt'saɪd] fuori
См. также в других словарях:
wear\ the\ trousers — • wear the trousers • wear the pants v. phr. informal To have a man s authority; be the boss of a family or household. Mr. Wilson is henpecked by his wife; she wears the trousers in that family. Mrs. Jones talks a lot but Mr. Jones wears the… … Словарь американских идиом
wear the trousers — The person who wears the trousers is the dominant or controlling person in a relationship, especially the woman … The small dictionary of idiomes
wear the trousers — ► wear the trousers informal be the dominant partner in a relationship. Main Entry: ↑trousers … English terms dictionary
wear the trousers — verb exercise authority or be in charge Who is calling the shots in this house? • Syn: ↑call the shots, ↑call the tune • Hypernyms: ↑control, ↑command • Verb Frames … Useful english dictionary
wear the trousers — The partner in a couple who wears the trousers is the one who makes all the important decisions. The salesman hesitated before the couple. It was difficult to see who wore the trousers … English Idioms & idiomatic expressions
wear the trousers — or[wear the pants] {v. phr.}, {informal} To have a man s authority; be the boss of a family or household. * /Mr. Wilson is henpecked by his wife; she wears the trousers in that family./ * /Mrs. Jones talks a lot but Mr. Jones wears the pants in… … Dictionary of American idioms
wear the trousers — or[wear the pants] {v. phr.}, {informal} To have a man s authority; be the boss of a family or household. * /Mr. Wilson is henpecked by his wife; she wears the trousers in that family./ * /Mrs. Jones talks a lot but Mr. Jones wears the pants in… … Dictionary of American idioms
wear the trousers — informal to be the person in a relationship who has the most control and makes most of the decisions Who wears the trousers in your house? … English dictionary
wear the trousers — British, American & Australian, humorous, American & Australian, humorous to be the person in a relationship who makes all the important decisions. I don t think there s any doubt about who wears the trousers in their house … New idioms dictionary
wear the trousers — or wear the pants phrasal to have the controlling authority in a household … New Collegiate Dictionary
wear the trousers — informal be the dominant partner in a relationship. → trousers … English new terms dictionary